Slavný režisér Steven Spielberg kritizoval praxi, kdy jsou filmy dodatečně upraveny tak, aby byly vhodnější pro moderní dobu. Sám vyjádřil lítost nad tím, že takto adaptoval jednu scénu svého filmu E.T. – Mimozemšťan.
V projevu na Time’s 100 Summit v New Yorku 76letý filmař, režisér a scenárista Steven Spielberg vyjádřil lítost nad tím, že vyřadil zbraně z výročního vydání sci-fi trháku E.T. – Mimozemšťan z roku 1982. Jedná se o scénu, kdy jsou děti pronásledováni federálními policisty se zbraněmi v rukou. Ve vydání ke 20. výročí od vzniku filmu jsou ale střelné zbraně nahrazeny vysílačkami.
„Byla to chyba,“ řekl na pódiu. „Nikdy jsem to neměl dělat. E.T. je produktem své doby a žádný film by neměl být revidován na základě nynějšího vnímání světa, ať už dobrovolně, nebo nuceně,“ citovaly režiséra servery The Guardian a Variety. Už v roce 2011 Spielberg avizoval, že zbraně se do filmu vrátí ke 30. výročí, a vysvětlil, že byl „zklamán“ sám ze sebe.
Filmy a knihy jsou ukazatelem doby, kdy vznikly
Tento týden oscarový režisér dodal: „Nikdy jsem si neměl zahrávat s archivy své vlastní práce a nikomu to nedoporučuji. Všechny naše filmy jsou jakýmsi ukazatelem toho, kde jsme byli, když jsme je natočili, jaký byl svět a co svět přijímal, když jsme ty příběhy vydali.“
Spielbergův postoj vyvolal dotazy na nedávnou kontroverzní reedici díla Roalda Dahla, která změnila například slova jako „tlustý“ na „obrovský“ a „ošklivý a bestiální“ na „zvířecí“.
Zpočátku vtipkoval, že by se nikdo nikdy neměl pokoušet vymazat čokoládu z Willyho Wonky a pak dodal: „Pro mě je to posvátné. Je to naše historie, je to naše kulturní dědictví. Nevěřím v cenzuru tímto způsobem.“
Mezi další autory, jejichž dílo bylo nedávno upraveno pro moderní čtenáře, patří Agatha Christie a Ian Fleming. Výrazy, které podle dnešních standardů považujeme za urážlivé, se nahrazují inkluzivnějším jazykem.