Pravidla, která platí od středy, omezují i hraní online her pro děti mladší 18 let na tři hodiny týdně a zcela zakazují hraní během školních dní.
Komunistický režim nezná hranice. Podle Voice of America se v Číně ve jménu „silnější a zdravější společnosti“ přitvrzuje v televizní sféře. Národní správa rozhlasu a televize uvedla, že si nepřeje na obrazovkách vidět zženštilé muže (použila při tom urážlivý slangový výraz pro tento typ mužů – „niang pao“).
Je to následkem obav, že čínské popové hvězdy, ovlivněné elegantním, módním vzhledem některých jihokorejských a japonských zpěváků či herců, nedokážou povzbudit čínské mladé muže k dostatečné mužnosti. Vysílání by se proto mělo vyvarovat reklamě „vulgárních internetových celebrit“ a obdivu k bohatství, uvedl regulátor.
Místo toho by měly televizní programy „propagovat vynikající tradiční čínskou kulturu a vyspělou socialistickou kulturu“. Vláda zároveň zpřísňuje kontrolu nad čínským internetovým průmyslem. Zavedla antimonopolní opatření, neboť technologické firmy prý mohou mít příliš velkou nezávislost a zároveň velký vliv na společnost. Týká se to například i poskytovatele her Tencent Holding či elektronického obchodu Alibaba Group.
Pravidla, která platí od středy, omezují hraní online her pro mladší 18 let na tři hodiny týdně a zcela zakazují hraní během školních dní. Vývojáři her dokonce museli vládě předložit chystané nové tituly, přičemž je úředníci vyzvali, aby ještě přidali nacionalistická témata. Strana zpřísňuje kontrolu i nad celebritami.
Vysílání by zároveň mělo omezit prostor umělců, kteří podle slov regulátoru „porušují veřejný pořádek“ nebo „ztratili morálku“. Populární herečka Čao Wej bez vysvětlení zmizela ze streamovacích platforem. Její jméno bylo odstraněno z titulků filmů a televizních programů. Další herečka, Čeng Šuang, minulý týden dostala pokutu 299 milionů jüanů (v přepočtu 46 milionů dolarů) za údajné daňové úniky.