Zpravodajský portál pro moderní generaci, která se zajímá o aktuální dění.
Zajímá tě aktuální dění? Zprávy z domova i ze světa najdeš na zpravodajském webu. Čti reportáže, rozhovory i komentáře z různých oblastí. Sleduj Refresher News, pokud chceš být v obraze.
Kliknutím na tlačítko tě přesměrujeme na news.refresher.cz
19. listopadu 2021 14:17
Čas čtení 0:48
Eduard Starkbauer

Francouzský slovník zařadil nebinární zájmeno „iel“. Rozhodnutí vzbudilo emoce

Francouzský slovník zařadil nebinární zájmeno „iel“. Rozhodnutí vzbudilo emoce
Zdroj: Unsplash/Anthony DELANOIX/volně k užití
ZAJÍMAVOSTI FRANCIE LGBTQ+ LIDÉ
Uložit Uložené

Nenápadné slovíčko oživilo spor o rodový charakter jazyka. Ozvala se už i Brigitte Macron.

Francouzský vydavatel slovníků Robert se 16. listopadu rozhodl pro revoluční krok. Vydavatel v online verzi slovníku publikoval osobní zájmeno třetího rodu „iel“ (ekvivalent našeho „ono“). To vzniklo kombinací mužského záměna „il“ a ženského „elle“. V případě množného čísla slovník doporučuje používat tvar „iels“. Francouzština na rozdíl od češtiny nemá střední rod.

Výkladové slovníky ve Francii mají dlouhou tradici a silné renomé. Firma Robert stejně jako její hlavní konkurenti Larousse a Hachette vydává aktualizovanou tištěnou verzi každoročně. Země se připravuje na příští prezidentské volby, a tak může i zdánlivě nenápadné téma osobních zájmen sehrát roli v kampaních kandidátů. Francouzština je 6. nejrozšířenější jazyk na planetě. Mluví jí přibližně 300 milionů lidí.

Bývalá učitelka francouzštiny a zároveň i manželka aktuálního prezidenta Emanuela Macron Brigitte Macron se nechala slyšet, že francouzština se obejde se dvěma rody osobních zájmen.

Podle Le Monde je spor o inkluzivní vyjadřování v zemi dlouhodobě zpolitizovaný. Nejvíce kritiků má mezi konzervativními voliči pravice. Ke kroku vydavatelství slovníků Robert se kriticky vyjádřil i ministr školství Jean-Michel Blanquer. Ten iniciativy v oblasti zvyšování inkluzivity jazyka vítá, prostor však vidí spíše v názvech profesí, kde je podle něj problém největší.

Zmiňme ještě, že vášnivá debata o rodech v jazyce probíhá i v Německu.

Domů
Sdílet
Diskuse